19jan 21

QUANTO VALE SEU TRABALHO? – PROFESSORA DE INGLÊS

Professora de inglês e tradutora

Estreando nossa editoria “Quanto vale seu trabalho?”, bati um papo com a minha professora de inglês Mariana Branco, para entender melhor os desafios dessa profissão e como isso impacta sua vida profissional.

O relato a seguir são palavras da própria Mari e sua experiência pessoal. Confira, abaixo.

Sempre me interessei por idiomas e hoje em dia falo 4 (português, inglês, espanhol e francês). Tudo começou quando eu ainda era adolescente aluna em um curso de inglês aos sábados: era o dia mais feliz e esperado da minha semana. Eu contava os momentos para que pudesse estar com meus colegas e teacher, falando o idioma que eu mais gostava. Me sentia no meu elemento, confortável e à vontade. Com essa paixão, crescia meu desejo de entender a mente humana e seus desafios, por isso decidi estudar Psicologia. O assunto de psicolinguística sempre me fora interessantíssimo, e cada vez mais, eu desejava entender como funcionam as sinapses cerebrais e seus desdobramentos, e na questão da saúde mental, não foi preciso tanto estudo para logo perceber que devemos fazer aquilo que amamos para manter nossa sanidade e felicidade na vida. Ao longo da faculdade, eu continuei estudando idiomas e passei a dar aulas particulares em inglês, algo que me trazia grande sensação de realização e de propósito.

Foi ali que percebi que deveria trabalhar com idiomas, e assim passei a trabalhar na área de importação em uma empresa, e como agente de importação, podia falar com diversas pessoas ao redor do mundo nos diversos idiomas que a demanda pedia. Concomitante a essa empresa, eu lecionava aos sábados, e àquela sensação de quando eu era jovem e ia ao meu curso exatamente nesse dia da semana me voltou como um abraço: foi aí que senti que deveria me dedicar 100% a ser professora, e passei de professora ocasional para  me dedicar integralmente a essa profissão.

Para isso me atualizei no idioma e fiz o teste TOIC para ter maior certificação profissional. Estou há anos trabalhando num curso de idiomas e isso me dá experiência para trabalhar com pessoas de diversas idades, grupos, aulas individuais e aulas de apoio à alunos com dificuldades.

Ser professor no Brasil é um caminho árduo, entretanto foi preciso muita dedicação e resistência para continuar. Muitas foram as pessoas, ao longo do caminho, que tentaram diminuir o valor do professor, isso nunca me desmotivou: muito pelo contrário, é somente pela educação e o respeito à mesma que entendo que podemos prosseguir, profissionalmente e como humanos, visto que a mente humana pode tudo, se houver a motivação para tal.

Como sou psicóloga, compreendo melhor o que se passa com meus alunos, quando têm resistências ao aprender, e os, auxílio a encontrar suas motivações, sejam essas profissionais, ou de cunho pessoal (querer viajar, ter amigos gringos,  morar em outros países).

Enfatizo a todos a importância do foco e da consistência, estudar é um hábito e não precisa ser entediante, são inúmeras as formas de se aprender: seja com músicas, filmes, séries, fazendo amigos e se comunicando com eles, e sim, claro, de maneira mais convencional, naturalmente, ler é sempre útil, e não necessariamente livros didáticos, a leitura pode ser leve e sobre quaisquer assuntos desejado.

Ser professora é para mim minha maior conquista, é o que me motiva e me faz feliz, e o faço com toda dedicação, atenção e carinho. Do mesmo modo, já atuei em empresas, como parceira, dando aulas, com traduções, e como intérprete na sala de reuniões. Trabalhar como intérprete foi muito interessante, um novo desafio, visto que as pessoas falam, e naturalmente aceleram o ritmo da fala, então exige muita atenção e expediente, caso o intérprete se demore ou traduza algo minimamente diferente, afeta o resultado do trabalho, e atrapalha a comunicação. 

Nem tudo são flores, e claro, muitos são os alunos que buscaram fórmulas mágicas para aprender inglês de nível avançado em pouquíssimas semanas, e desistiam, quando percebiam que teriam de se esforçar para atingir à fluência. Do mesmo modo, pessoas que desmereciam o trabalho, pedindo incansáveis descontos, ou pessoas que nem sequer apareciam nas aulas ou que reclamavam por não terem aulas com nativos, ainda que todos saibamos que um nativo não necessariamente será professor e terá uma metodologia eficaz, sem entender a necessidade de cada aluno.

Não importam os desafios, quando se trabalha com pessoas e para pessoas, se sabe que é por meio da perseverança e paciência que se atinge os resultados, então é assim que trabalho e sempre o farei. Com pessoas e para pessoas. 

Hoje em dia, tenho me focado em ampliar meus horizontes, trabalhar não somente com brasileiros, mas alunos ao redor do mundo, entendendo melhor o mercado europeu, como tenho alunos e amigos na Europa isso facilita. 

Basicamente, o inglês é o idioma internacional, não se fixa apenas nos países onde é a língua oficial. Seja qual for o motivo, mundialmente se fala inglês. E esse é o principal motivo para que todos sintam a urgência de começar hoje. “Se não hoje, quando?”, já diria Tracy Chapman, em uma de suas músicas “If not now…”, de 1988. E não poderia haver um título mais atual.

Se você tem interesse em ter aulas particulares de inglês, envie um e-mail para Mariana Branco mrs.marybranco@gmail.com.

Por .

Comente pelo Facebook

Comentar